PREFACIO COLECTÂNEA
RAIA/RAYA
Tras la reciente
presentación exitosa de la “Colectânea de Literatura e Artes. Raia
Luso-Espanhola” en Santa Eulalia (Elvas) y en la Feria del Libro de Badajoz,
transcribo aquí el Prefacio que me fue encargado para la misma por su
coordinadora e impulsora entusiasta, Graça Foles Amiguinho. Una iniciativa que
tiene como precedente una obra similar circunscrita a Elvas, después a la
Eurocidade Elvas-Campo Maior-Badajoz, y a la que seguramente seguirá una
ampliación a toda la Península. Força e adiante!
El Prefacio de la “Colectânea –
Literatura e Artes. Eurocidade Badajoz Elvas Campo Maior” lo acababa Carlos
Beirão con la exclamación: Venha o
próximo! Y no ha tardado más de un año en que… ¡Ha llegado el próximo!: la “Colectânea
- Literatura e Artes. Raia Luso –
Espanhola”, o sea, una nueva obra de arte colectiva en que nos damos la
mano de un lado y otro de la Raia/Raya. ¡y esta vez no limitada al espacio
triangular cercano que forman Badajoz, Elvas y Campo Maior, sino abierto a ese
extenso lugar de encuentros y fraternidades que es nuestra hermandad
transfronteriza, de norte a sur.
De los 63 autores que conforman este trabajo, hay un cierto desequilibrio
entre mujeres y hombres, decantado ligeramente hacia las primeras: 35, frente a
28. Y una preponderancia clara de autores nacidos en Galicia (14 hombres y 12
mujeres) y Alentejo (15 mujeres y 9 hombres), estando representados en menor
medida las procedencias de Beiras, Algarve, Extremadura y Andalucía, aunque
también están presentes artistas de otros lugares, con relación más o menos
intensa con la Raia/Raya, por su asentamiento, lazos familiares, etc.: Lisboa,
Asturias… ¡incluso Brasil!
En cuanto al tipo de aportaciones, abrumadoramente se trata de
composiciones poéticas en verso, sin que falten prosas poéticas, además de
composiciones fotográficas, pinturas, dibujos, bordados…
Graça Foles Amiguinho -la impulsora y mantenedora de estos proyectos-, en
la Introdução ha tenido el acierto de
rescatar dos sonetos brillantes de sendos poetas -de un lado y otro de la
Raia/Raya- memorables: Luís Vaz de Camões y Francisco Gómez de Quevedo,
cantando al amor. Quevedo se sirve del trabajo de Camões, lo reinterpreta, lo
“hace suyo”, incluso copiando literalmente un par de versos. Es un sentido de
comunión en el arte, de “traducción” y transposición que transciende por encima
de los nombres.
Y eso es la Colectânea que ahora nos ocupa. Una comunión rayana, un
sentir y vibrar ante inquietudes similares; una particularización de la
universalidad del arte en que la obra colectiva está por encima de las
individualidades, formando un todo.
A uno puede llegarle más al fondo un tipo de mensaje que otro tipo, una
fotografía que unos versos, o unos versos que un dibujo, o unas líneas de prosa
que unas palabras rimadas. Pero por encima de todo está un sentimiento, un
palpitar artístico, una armonía repleta de poesía.
Y en el conjunto podemos encontrar nutrida variedad de inquietudes. No
podía faltar el amor en sus múltiples manifestaciones; la evocación de la
infancia; los recuerdos de la tierra que nos vio nacer; los sentimientos más
trascendentales; la observación del mundo que nos rodea y la reacción del
artista ante el mismo; los momentos de alegría y esos otros de tristezas; la
nostalgia… ¡Todo un volcán de vida! ¡Toda una explosión multiforme en estos
sesenta nombres, cuyas edades oscilan desde los veinte y pocos años a los setenta
y muchos más!
Acaso éste sea un paso más en esa construcción colectiva que en una
primera edición se centró en Elvas, una segunda en el triángulo
Badajoz-Elvas-Campo Maior, ahora en buena parte de la Raia/Raya, y en un futuro
puede seguir extendiéndose a este suelo peninsular, ibérico, A jangada de pedra/La balsa de piedra
que ideó José Saramago.
La “Colectânea - Literatura e Artes. Raia Luso – Espanhola”
es obra que ha de leerse, verse, sentirse, de manera pausada, con la ventaja de
que puede hacerse sin mantener la linealidad de las páginas, sino con la
sorpresa que nos pueda dar abrir por cualquiera de las mismas, por una u otra,
uno u otro de las y los autores, pues el orden es meramente el alfabético de
los nombres. Libro, por tanto, para ratos libres, para cualquier momento, para
tomar y dejar, coger, dejar reposar, volver de nuevo, servirse de él como
compañero en momentos de intimidad con uno mismo, que al presentarse ante
nuestros ojos nos abre un mundo variado de confidencias, con las que nos sentiremos
gratamente acompañados.
Moisés Cayetano
Rosado
No hay comentarios:
Publicar un comentario