OPINIÓN. PERIÓDICO HOY.
Jueves, 21 marzo 2013
MOISÉS CAYETANO ROSADO
De entre los muchos calificativos sabios atribuidos al
‘paisanaje’ de nuestra península ibérica, tan rica en perfilar definiciones con
un solo vocablo, hay cuatro, dos por cada lado de la Raia/Raya, especialmente
queridos, dado lo acertado y mordaz de su compostura: vivalavirgen, falabarato,
correveidile y come-e-dorme
De entre
los muchos calificativos sabios atribuidos al “paisanaje” que he venido oyendo
por nuestra Península ibérica, tan rica en perfilar definiciones con un solo
vocablo, quiero traer a estas líneas cuatro, dos por cada lado de la Raia/Raya, por serme especialmente
queridos, dado lo acertado y mordaz de su compostura.
Los voy a
presentar por orden de truhanería, a mi modo de ver, de forma que si con el
primero hay que tener mucho cuidado, porque tras su desenfado puede esconder el
estoque más afilado, con el siguiente podemos tener algún relajamiento, aunque
no mucho, pues en cualquier momento saca a escena su oficio de trilero.
El
tercero ya es como un manso de la vacada, si bien te puede arrollar con su
facundia. Y el cuarto, indolente hasta la desesperación, no se resiste llegado
el momento a poner el cazo y guardarse lo que sea.
Van, por
ese orden, los cuatro calificativos: español el primero y el tercero; portugués
el segundo y cuarto:
Vivalavirgen. Se lo solemos aplicar al que nada se toma en serio, llega
tarde y mal, no sabe nada o parece no saber, se lo toma todo a la ligera… pero
procurar mantener las apariencias y congraciarse con la feligresía, tan dada
consciente o inconscientemente al santurroneo. “¡Viva la Virgen!”, exclamará en
las procesiones; “¡Viva el que está en el mando!”, dirá al que lleva la vara
dirigente, porque él siempre será del “Partido de San Andrés”: del que más le
dé, como llegará a confesar con desenfado. Y nada… ¡bebe que te llenen y
“pa’lante”!, que el que venga de atrás que arree. Un pelotas, un incombustible,
superviviente de todas las batallas, porque sabe esconderse y luego gritar en
los desfiles: “¡Hemos ganado! ¡Nosotros hemos ganado!”.
Falabarato. Habla y habla por los codos. Sabe de todo. Nada se
le escapa a su lengua bífida, afilada. Es capaz de contar chistes en un funeral
y hacer reír al muerto. Todo lo frivoliza, al tiempo que lo tergiversa, y al
final se lleva el agua a su molino. Gracioso, jacarandoso, bullanguero. Con la
boca bien tapada con un esparadrapo, sabrá ingeniárselas para seguir metiendo
peroratas a base de mover las manos, los hombros, los ojos, las orejas. Nos
vendería un dentífrico para empolvarnos las pestañas; ¡y se lo compraríamos,
mareados por su hiperactividad!
Correveidile. Chivato; alcahuete; murmurador; metementodo;
“lavativa”, como le llamaba un tío mío, pues hurga en lo más sucio para poder
ir con chismes a quien sea, pidiendo máximos secretos a porrillo y deseando
vivamente que todo se sepa cuanto antes, pero -eso sí- quedando como ángel inocente
que en nada intervino. Cuentista en el peor sentido de la palabra; miserable, a
la postre, que se contenta con un pase de mano por el lomo.
Come-e-dorme. He aquí la indolencia, la holgazanería, la
haraganería, llevada al extremo. Un “ráscase-la-barriga”; un oso perezoso,
capaz de estresarse si tiene que mover el trasero para acercarse a la boca la
cuchara. Desganado hasta para levantar la mirada hacia el vecino que le
inquiere. Únicamente podría despabilarse ante una recompensa que sopese muy
bien y vea ciertamente generosa. Luego otra vez a tumbarse panza arriba para
dormir la siesta, aguardando como una garrapata para dejarse caer sobre la
víctima que pase inadvertida.
Hagan la prueba. Confeccionen una lista
de personas conocidas y vayan aplicándole uno de estos calificativos a los que
estimen que se lo merecen. Seguro que quedarán bastante sorprendidos al ver
cuántas casillas quedarían rellenas.
Hola Moises
ResponderEliminarno se si se siguen estos post ya antiguos pero una aclaración de un galego, la palabra falabarato no es sólo portuguesa también es gallega y aqui na nosa terra se dice mucho.
Es decir ya que es gallega también es española según yo pienso.
un abrazo y siempre gracias por tu blog.
carlos olbés
Muchas gracias por esta interesante aportación.
ResponderEliminarUn abrazo.
Moisés.